elle
Member-
Posts
1.6k -
Joined
Reputation
3.6k ExcellentRecent Profile Visitors
2.4k profile views
-
I did remember the movie then. I was confused because I could not find the right movie. I also mixed it up with the Kurt Russell movie (The Best of Times). The title is Necessary Roughness. I thought it had the “Un” too.
-
Is this the one with Scott Bakula?
-
It took me until the end of the episode when they were watching the show to make the connection to CBBC’s Horrible Histories “Stupid Deaths”.
-
Ryan O’Neal/Barbra Streisand in the 1972 movie What’s Up, Doc? Howard declares his love for Judy and apologizes for what he said earlier. Judy: "Love means never having to say you're sorry" (bats eyelashes) Howard: "That's the dumbest thing I've ever heard." They kiss. And Carol Burnett’s movie spoofs where some of the best things ever shown!
- 296 replies
-
- 11
-
I’m guessing it was the shock of seeing his injuries plus Chim talking to him that sobered him up enough for the rational part of his brain to kick in so he reflexively hit the brake. or The writers heard the song, wanted to include it, said hey let’s put Buck in a bicycle chase and “hand wave” logic. With a Chimney in peril bonus!
-
Thank you. It was not clear to me. It seems an odd choice for the next episode teaser. Looks like I missed a good rescue by fast forwarding through the scene. I was not going to take any chances though.
-
Let’s hope they’ll wait until next season. I was disappointed that it was not a longer part of the episode. I really could have done without that gol course rescue. So glad I tape these so I can fast forward! I was kinda expecting that there would be a rescue on the cruise but now I think they are not going at all. I thought it was odd that the preview for next week did not reference the accident with Athena’s parents.
-
Why Grammar Matters: A Place To Discuss Matters Of Grammar
elle replied to candall's topic in Everything Else
I grew up in the Midwest too. I feel like I used “pop” and “soda” interchangeably then, but only ‘soda’ now. I moved to the Southwest in my teens and I never got used to hearing the occasional “coke” used for any sugary carbonated drink. I think most of us were transplants so “soda” was the go to word. I love this (and that movie)! How fun for you that you get to use this. Does anyone recognize the quote? -
Fashion (Turn to the Left)!: Movie Outfits You Love
elle replied to Wiendish Fitch's topic in Everything Else About Movies
There is a stunning purple gown she wears in the new clothes montage but I unfortunately can not find a photo of it. -
What seems to escape them is the part where Wentworth appears to be waiting for, hoping for Anne to come after him. It can not be a coincidence that he just happens to be there when Anne and Charles walk out to the street.
-
Did you mean the Thursdays?
-
Why Grammar Matters: A Place To Discuss Matters Of Grammar
elle replied to candall's topic in Everything Else
It’s all yours! Just let us know when you make your heroic debut on a grammar themed PBS show like The Electric Company back the day. 😀 -
Why Grammar Matters: A Place To Discuss Matters Of Grammar
elle replied to candall's topic in Everything Else
So YOU are the Apostrophe Avenger! (do you wear a cape or follow Edna Mode style?) -
Why Grammar Matters: A Place To Discuss Matters Of Grammar
elle replied to candall's topic in Everything Else
“grammatically motivated sabotage” Very interesting…🤔 I think a story would help me better understand the concept. -
Why Grammar Matters: A Place To Discuss Matters Of Grammar
elle replied to candall's topic in Everything Else
For me, chili is the dish my mom made with chili powder, chile is the pepper that can be used for food or decoration. When smells of chiles being roasted fill in the air, fall has arrived! Start looking for your Christmas ristras! (Not to be confused with the “Christmas” option in which you can get both red and green chile on your burrito or enchilada.) The Spruce Eats has much of the same info including this note Chile with an "e" at the end is the most common Spanish spelling in Mexico and other Latin American countries. and the Spanish influenced southwestern states of US, as mentioned elsewhere in the article. So it would stand to reason that you should look for chile in Chile. From the culinary side, I found this bit interesting, could make the difference in a recipe. Generally, if a container says "chili powder," you're buying ground, dried chile peppers mixed with other spices. "Chile powder," on the other hand, should be nothing but dried chile peppers. I’m sure you also ran across the other meaning for Chile/chile as a slang for the word child. Just to add the confusion.